测试学生是否已经掌握了他们所学的知识,而是为了用测试把学生拉开。新概念的各种练习册真正满足了这一需求,并系统“本地化”教科书。作为一名英语教师,我不得不承认,很多问题都是“不确定的”。我的许多外籍老师和朋友也对问题的初衷感到很困惑,因为他们在许多情况下并不像那样使用英语,即使他们没有获得满分。
一般,什么英音美音澳式发音通通都没有概念。等到和真人说话的时候,你会觉得他们说话的方式很怪,听起来很难理解。其实这个就类似于你学中文时听的是新闻联播的普通话,等到真人说话的时候他们会跟你说北京话、东北话,郅少也是带着些口音的普通话,当然有区别了。在培训班,有来自北美、亚洲、欧洲、非洲、澳洲等全地球各地的老师,你可以和他们多交流,慢慢地就能听懂他们的发音了。从只能听懂标准的英文,到能和人交流沟通的听力,我觉得这个进步是不小的。
由于英语的读音规则,已经很难认出 izofiogs就是 aesophgus,而 saiki就是 psyche,fits就是 foetus。法语的 nature0orte(静物写生和 chef o’ oeuvre(杰作)这两个词,对学习法语的俄罗斯人来说,也只有知道它们的词源时才能理解。如果外语文字清楚,理解借用词,或更确切地说是认出借用词,毕竞不是个问题。如果谈论的是高及物质,理解借用词也不成问题。但越是接近于日常琐事,这种借用词汇就越民族化。这就没有办法。只好去学会它。没有线是织不成布的。
学习英语时,你会发现,很多时候我不在说语言的问题,而是在说心理问题、思路问题、价值观问题、生理问题、文化问题、肢体语言的运用、自我管理问题等。也许会觉得这些话题跟外语学习扯得有点儿远,好像没什么关系似的。我在此必须说,所有这些就是掌握外语的核心问题!
不管目的是否清晰确认了,面对众多的方法,学习者其实是“先入为主”,有多少学习者考虑过,你采用的方法原理有问题吗?适合“你”使用吗?自己怎样学习语文就好了。我们有什么诀窍吗?外语的教学理论层出不穷,传统的文本分析法、语言结构固化法、声音先行的听说法是“你方唱罢我登场”,但好像谁也说服不了谁,学习的时间、频率、专注度、坚持程度、成果评定等因素,地球上没有“天天抄单词虽然记不住却练出了速记”的道理;专注过程是失败者的说辞,因为成功的人没时间回顾来路,因为他们早已踏上奔赴更高目标的征程。例如大学四级英语考试,对于很多大学生来说,这是一个门槛。这个门槛不是分界线,而是因为很多大学生不想跨越它。因为三年的高中英语学习,事实上,对于大多数人的大学英语四级考试来说,这是没有问题的。毕竟,问题的类型大致相同。在大多数4级考试中,新的阅读理解段落与问题和翻译问题相匹配。
也许你会目光短浅的放不下手中工作、暂时的薪水。但是从长远的角度考虑:随着中国融入地球经济的新形势下,多元文化背景开始对人才提出了更高需求,未来一定是英语实用型人才的天地,英语流利突出的人,不论晋升空间还是薪酬都会有很大提高。为什么马云能带领啊理巴巴走向全地球?相信有一点郅关重要就是他的英语水平。