意大利语的一个独特之处在于,其词汇几乎都以a、i、e、o、u这五个元音结尾,这一特点使得其读音规则显得既有趣又具挑战性。此外,意大利语中还存在冠词与名词的省略现象,这种省略并不总是遵循规则,例如以省略形式出现的“un' ”(实际为“un e ID e”的简略),以及非省略形式的“un a.”。还有一种新颖的“断音”现象,这些不规则之处往往与意大利语的成语和风格紧密相连,对我而言,它们既是学习的难点,也是探索的乐趣所在。
在意大利语中有表名儿、动词、形容词、副词等,与汉语中的表名儿类似。要学动词是很难的,因为要学的变化很多,要看人。也就是说,动词"吃"很有趣。这仅仅是动词的对初形式,通常用一个主语表达。学习意大利语已经有一段时间了,除了发音上的困难,意大利语比我想象的还要有趣。如果我不能很好地练习R音,我总会感觉舌头在颤抖,但是如果我真的在颤抖,难道不能证明R音能很好地发出吗?在经例会上有许多意大利语初学者对于意大利语的发音是飞厂纠结的,因为一些意大利语的音标读错了,所以比较的纠缠是难以避免的,那么如何学习和处理这些意大利语的发音呢?常常会遇到“gnocchi,devo如何区分,michiamo如何区分”这样的问题。有时候,即使是老师解释的,刚开始学习的学者也有可能是不熟悉的,也有可能是不同的。这个方面,我们不能冤枉老师,不能解释清楚,因为对于老师来说,差别是飞厂显明,而且也很容易区分,只是和意大利人接触很难区分。
意大利人说的是名词,动词,形容词,副词等等,和汉语很相似。要学动词是很难的,因为有很多的变化,你要根据人的变化。也就是说,动词"吃"很有趣。这仅仅是动词的较初形式,通常用一种主语表达。学习意大利语已经有一段时间了,除了发音上的困难,意大利语比我想象的还要有趣。练习R音时,我总觉得舌头在发抖,但是,如果我真的发抖,难道这不能证明R音发抖的很好吗?常常有许多意大利语初学者对意大利语的发音很是纠结,因为一些意大利语的音标在拼音上不相对应,所以对比纠缠是不可避免的,那么怎样学习和对待这些意大利语的发音呢?常常会遇到“gnocchi,devo如何区别,michiamo如何区别”这样的问题。有时即使老师解释了,初学者也不一定能真正理解和分辨。对此,我们不能抱怨老师没解释清楚,因为对于教师来说,区别是很显明的,也很容易区分,只是和意大利人接触就难以区分了。
要想学好一门外语,你必须努力学习。在这个世/界上,任/何外国大人都不可能不花力气就学好一门外语。这次“崩溃”纯属无稽之谈。学习一门外语没有捷径,只有方法好坏。记外文单词和下笔不是个好办法。zui好是大声朗读,反复训练你的器官和耳朵,并且将你的声音刻进你的大脑。通过这种方式,你可以提高听力,改善你的口语发音和记忆。口述只是训练你的手和眼,但不会听你说。
每个人的学习体验都有可能存在差异。有些人或许会认为意大利语发音优美动听,规律性强,从而感觉学习起来相对轻松;而另一些人则可能觉得其语法繁杂,词汇量巨大,因而学习起来较为吃力。但不管怎样,只要始终保持积极的学习态度,并且付出足够多的努力,就必定能够不断取得进步。总的来讲,意大利语并非是一门特别艰深难学的语言,但也绝非能够轻松容易就完全掌握的。它需要学习者投入持续不断的努力以及大量的时间,来进行反复的练习和逐步的提高。
在语言学习的初期,语音的准确性至关重要。我们的老师对我们的语音要求极为严格。意大利语是一门需要充分张扬口腔、挥洒自如的语言。你必须大胆地张开嘴巴,让每一个音都发得饱满而清晰。这样,你传达出来的感觉就会截然不同,给听众带来愉悦的听觉享受。毕竟,一口怪腔怪调的意大利语,不仅无人愿意倾听,还很容易引发误解,一旦说错单词,那就尴尬了。









