VomKlangderaufsWasserniederprasselndenRegentropfeninspiriert,begannYuaufseinerGuqinzuspielen.Aufeinmalbemerkteer,wiedieSaitenseinesGuqingszuzitternanfingen.SeinGefühlsagteihm,dassjemandseinemSpielzuhrenmusste.
很容易具备双语优势。随着教育的发展,德国许多大学开设德英双语授课课程,所以不会荒废在国内已打下的英语基础,从而使学生很容易具备双语优势,就业前景更有保障。移民政策宽松德国行政单位实行了许多政策,鼓励留学生留德工作,例如在德国高校毕业后,可以申请为期一年的留德工作签证,在德工作满5年以上的还可以申请较久居留权。
不过,妻子做了很多德语卡片,贴在家里的各个物品上,比如镜子、时钟、门、桌子、椅子等等,帮助我记忆,这个倒是有些用处的,但也比较有限。
Fernweh意为”对远方的向往“。fern是远的的意思,而weh则为疼痛。Fernweh连在一起,因为远方而痛,实则向往远方。这个词是不是很耐人寻味?同理德语里还有Heimweh,因家乡而疼痛,实为思乡!Mutterkuchen意为胎盘。Mutter是母亲,Kuchen是糕点。妈妈的点心译为“胎盘”。这个词真是觉得太形象了,听到的时候边笑边感叹其中蕴藏了多少说不清的爱。
原因是什么呢?我在《Dr.魏的家庭教育宝典》中看到,“有科学家研究就发现,婴儿学习语言较有效的方式就是真人面对面地交流。同样的语句,用录像放出来,婴儿学起来的成果就没那么好。所以,让孩子学英语的较好方法,不是让孩子一个人背单词,或者给他放英语儿歌,看英语动画片,而是你要多和孩子用英语聊天、玩游戏。这些孩子熟悉的场景里,他更容易理解物体的意义,也就更容易习得语言。”
如果你写的不仅是文字,而且还用箭头、列举号、边框、符号和数字来排版、装饰文字的话,就能更好的记忆这些内容。因为人首先是通过视觉来学习的。通过书写和绘画,知识能够直接从手上传送到大脑中。
你看,费了那么大的劲儿,终于学会了一个词儿“Rasenmher“,但是这个就跟用背单词的方法去学会这个词的概念相对不一样,以对于我甚至在很长的一段时间,没有确认过这个单词的拼写,可是我却能很清晰的听懂,很清楚的说这个单词,这个跟孩子学母语的过程相当像。而为什么这样学能够更深入的理解呢?原因是,在这个对话过程中,不只是在学习”Rasenmher”这个单词,而是通过外公的比划、表情,我获取到的信息是:“除草这件事情对外公很重要,需要今天去做,外公身体不方便,需要其他人帮忙”,“除草要用除草机,外公的除草机是一个绿色的烧汽油的老式除草机”,“除草机的操作流程有一、二、三步”等等,这是一个很复合的、立体的信息,让我听到这个单词的时候,脑子里想到的甚至不是“除草机”这个对应的母语翻译,而是那个老旧的、绿色的、外公的除草机。这种学习方法被称为“沉浸式学习方法”,而通过这种学习方式习得的语言,会记忆的格外深刻。
德语是一种拼写语言德语的拼写基本上与汉语拼音相似,我们可以分开阅读单词中的字母,然后根据音节将它们组合起来,然后将它们连接在一起,这就是单词的发音。也就是说,当你掌握发音规则时,你可以阅读所有的德语单词、句子等等。德语语法很严谨虽然词类、变体等语法规则对许多学生来说并不熟悉,但是一旦掌握了,它们就像数学公式一样,你只需要改变变量就可以了。德语和英语是近亲。德语有很多单词和英语相对一样,很多单词和德语相似,而且德语中有很多合成词它们可以用相对分裂记忆法。









