比较好的就是找一张50 音图,然后把它们抄在本子上,多对照着看。通过双语台词来巩固不管你在哪个日语网站上来,都会有这么一个固定的栏目叫做:动漫台词学日语。但是,这些语句对于初学者来说有的还是挺难的,而且一般装X 用的比较多。如果你找到了很多双语版的动漫台词,(比较好是带罗马音和假名注释的,并且有语音示范),你可以通过它们来为你今后的日语学习道路铺下坚实的道路。如果你大概记住了50 音的模样,那么请你使用弟二种,橙色的那种,先不要管假名之间连起来读有什么不同,先把里面的假名都读出来。这样做的目的是巩固 50 音,让自己对 50 音有更多的认识。如果你都顺利的读出来这些语句的话(不管对不对),那么请你做这一步。把上面带括号的单词单独摘出来,试着读一下,你可以把这些单词都列在一个本子上面,然后把他们背熟。不管这个词是什么样子的,你需要做的只有在巩固50 音的前提下,把汉字的读法多背一些。
当然,大家也可以根据自己的爱好选择一些趣味性的学习方式。比如学习一些流行的日本歌曲,看一些卡通片。我举荐给看宫崎骏制作的「トトロ」(译名是龙猫)和「魔女の宅急便」(译名是魔女的宅急送),因为发音比较清晰,语速比较慢,适合初学者。比较好能够看个十来遍或几十遍,这对提高日语能力很有成果。 我们一年级的学习要点是多听多读多写,养成好习惯,每天坚持,不要松懈。
许多日本非日语专-业的学生达到了很高的标准,N1N2已经走了很长的路。佩文举例:小路在某大学学习N2。过程中发现学习一门语言很难,他们大多想翻译,但在各个部门都很活跃。做一名体育老师。事实上,语言终究是一种技能,交流是比较终目的,因为有些人学了这么多英语或不能很流利地交流,学习日语比较好的部分是与将来的工作相关的课程或学习。知识是比较好的,学习日语不是终点。真正的日语是在N1之后才学会的,所以N1证书是微不足道的,但是在中国有很多人怀疑N1证书的质量会扩大,所以大多数人对投机过于乐观。学习日语。无数人认为,掌握日语的人的语言能力很高,事实上,N1是不值得一提的未来和它的使用。
能够识别所读的课文中的全部修辞和意义上的细微差别;能够很好地理解作者的风格,使用词典查找课文中的单词不得超过百分之二十就不超出知识范围的题目作口头交谈时,能够使对方一听就懂,不用再问。即使在我们的口语中有不少错误;在收听广播时,有听不懂的地方确实仅仅是由于崆间的干扰影对我们自己写的或翻译的文字,编辑能很好地和容易地定稿付印。这样的人,他只能慢慢地、吃力地理解他听到的东西,而且抓不住细节;当他在街上或者在商店里问什么事情时,人们总是要请他再重复一遍所提的问题;他在说话之前总要自己先想好,用自己内部的音调好自己所要讲的内容他甚而在阅读比较简单的、非文艺性的作品时,也不得不求助于词典;对他翻译的文字,编辑必须对照原文才能进行校订。
只读一半的句子很容易,这可能导致对意思的误解或对意思本身的推定,掌握日语的词序有助于我们记住日语句型,更准确地写出日语句子,教你在正确的气氛下说出正确的敬语。为什么有人用固定的敬语看我的眼睛?明明在学校里用敬语给他的前辈们,为什么他要像我一样…那是因为你用了“粗鲁的敬语”。在日本,敬语不是按照固定的短语来使用的,比较重要的是要了解阅读气氛,什么时候应该说哪些词在日本是明确定义的。









