在学韩语的时候,因为已经知道了日语和韩语的相似性,所以就有了更弓虽的动力。而且我觉得,在已经懂得日语、韩语中一者的情况下去学习另一者,就要充/分利用它们之间的相似性。这种相似性主要体现在两个方面:一是语法。两种语言都是黏着语,句子都是由“文节”组成,且语序一致;文节常常是由名词加助词组成的,助词的用法也基本对应(很多是一对一的对应,也有一些是一对二或二对一的对应);动词、形容词的变化虽然不是一一对应,但也足够相似。二是词汇。两种语言都从汉语、英语中借入了大量的词汇。对于汉字词,日、韩两种语言的发音相似程度要高于它们与普通话发音的相似程度。另外韩语中还有少量的日语借词,比如“??/案内”、“??/割引”等等。
单词是语音的细胞,一些初学者在茫茫的文字面前茫然不知所措,事实上,他们中的大多数是韩语单词可以用韩语和汉字来记忆它们。只要你用这个方法,你就会感觉到你对单词的力量的记忆真的是压倒一切。不错的种方法是通过分类来扩大词汇量,或者将一本词汇书撕成几页抄下来,然后用零碎的、分门别类的方法来记忆,抽出时间。每周准备3页,只需记忆和记忆,每月总结一次,因为初学者没有足够的闲暇时间,利用碎片时间记忆这是解决问题的关键。学韩语并不难,但那些学过的人可能不同意。有一点是肯定的,韩国人比中国人需要更少的记忆力。中国人需要记住每个汉字的书写和发音(包括语调),每个汉字都有它的意义。如果你要掌握发音规则,韩国人需要记住发音。因为韩语是拼音,所以大多数韩语字没有特定的含义。即,每个单词只代表发音,而韩国本身就是一个类似汉语拼音字母的系统。
找韩语原版书来看一看,在没有译文的情况下,凭自已的力量去理解文章。我的体会是:刚开始看原版书时,心里会有点怕怕的。但实际看下来,会越来越感觉到,就算没有译文也可以看得懂大部分,有些甚志还整篇都看得懂。增加韩语的词汇量。想要更好的学习好韩语,词汇量是很重要的,如同学习英语一样,词汇量对于各们语言而言,都是相当重要的,因此,学习韩语,我们需要不断的增加我们的词汇量的学习,这样才能更好地提高学习韩语的能力。学韩文短语和句型,单单学基本语法,还不足以解决日常生活中会出现的语法现象,因为有些语法词汇可以结合在一起,产生更具体的意思,所以,我们就须掌握一些短语和句型。
我们要求语言表达我们的一切腮望、思想、感情,表达单一涵义的、不含糊的概念。如果某种语言的结构使词的形式不能表达单一的涵义用形态手段来表达单一涵义),则这种语言的句法会更严谨,词序会更严格,更固定。学习韩语的外国人,如果这个外国人的本族语是形态不发达的语言,那么学习这条规则就相当费劲。其实学习这条规则时,可以不用去死记,也不用绞尽脑汁去想各种词序。每一种语言都力图提供较大程度地、没有歧义地和充/分地表达思想感情的手段。某些一种语言都是在历史发展过程中形成并完善的,直到找到能除去可能产生的误解的方式。有些语言中,这个过程还是不久以前才完成的因此,语言的一切手段都是为了用以表达使用这种语言的人的各种可能的思想和感情。
为了学习韩语,建议分三个阶段学习,分散学习的困难。前一阶段:学习发音。初学者应注重培养兴趣,所以这个阶段是学习常用短语,如:家庭,水果,时间,数字等基本表达,掌握基本的实践对话。通过一年的学习,初学者可以掌握标准韩语的发音,并可以进入“半自学”状态。第二阶段:学习语法。在掌握发音的基础上,我们可以开始学习基本语法,反复练习常用句型,掌握能够满足基本要求的对话,并开始有目的地进行交流。第三阶段:实际应用。这个阶段可以说是学习韩语的高及阶段,培养他们现实生活对话的能力,从而提高韩语的实际应用能力。
记住,作为初学者,无聊的语法和严格的规则不是你的同伴。良好的口语练习和良好融洽的交谈是你的财富。当你流利的使用韩语交流时,你就会发现注重口语总结语法的作用。掌握了足够多的单词之后佩文教育们需要利用一些语法把这些单词串联起来,让它们组成完整的句子,那么不同的语境,不同的心情,不同的对象,应该使用什么样的语法,这些都需要同学们来细细斟酌。









