学韩语和学习其它的外语一样,要想克服这三种障碍,没有捷径可以走,需要做的就是多听多背,还有在日常生活中多留心,做个有心人,用电视、电影、网络等各种手段来帮助自己学习。
韩语培训Korean language training:在工作中,交通特别紧张。“我可以通过增加我在公共交通上的开销来学习韩语。”我的一个朋友叹息道。除了经济负担之外,研究民办教师的缺点是在60分钟内难以集中在同一水平上。如果两个或三个人与老师一起工作,将会有很大的困难:选择合适的伙伴几乎是不可能的,所以敏捷不能向前发展,但它是缓慢的。一个活泼的学生,不管老师多么努力,总是让一些消木及的学生感到“喘不过气来”。
肯定很多人的固有记忆是在单词本上的,到了实际阅读,单词还是记不住。这个主要是因为大家平时背单词的时候都是按照顺序来记单词的,等到做题或者看书的时候不能够联系上下,就忘记了这个单词。
背单词是一定要讲究技巧的,大家可以通过一些单词记忆方法,比如说逻辑记忆、复习记忆、构词记忆、阅读记忆等方法。所以在No.1遍背单词时,给自己定下的标准一定不要太高。想要记好单词恰到好处的时间点来做及时的复习和巩固,比如说早上背过的单词,晚上临睡前再背一遍;第二天背新的单词之前,再把前一/天背的单词熟悉一遍;第三天背新单词之前,再把前两天背的单词通通熟悉一遍。
韩语学习过程中,很多人做到上两步就停止了,其实我们缺了第三步,整体跟读背诵。当熟读到一定程度时,扔掉材料,跟录音进行完整的朗读。整体跟读中间不停顿,能使你更好地感受到会话的连贯性,把刚才呈碎片状感受到的语音语调特征结合为整体,进而会有更宏观的把握。在韩文的单词类别里的汉字词很多是引荐了中文的汉字的部分进行构造的。所以我们在学习韩文的汉字词的构造和写法上要区分开来各自的意义和读法。那么像“父母、价格、家具、运动、登山、未来、韩国、中国”等等这些单词都是中韩文同形同义的单词,读法相似,构造顺序也是一样的。然后像“报纸、火车、老师、学习”这些中文单词对应着韩文的汉字词的意思就是“新闻、机车、先生、工夫”,虽然说不能准确翻译出来,但是深挖下去确实中文韩文有源远流长的关系。比如说“新闻肯定在报纸上,原来古代叫老师称为先生,学习一定要下工夫”等等。那么这些单词叫做同形异义词。