MedizinstudentenmchteneinenPatientensymbolisieren,LehramtsstudenteneinenSchüler.AuchwerkeinkünstlerischesTalenthat,kanneinfachFigurenzeichnen.Undsosiehtdasaus:
此后1350年-1650年为早期近代德语(Frühneuhochdeutsch)时期。1522年,在维腾堡大学担任神学教授的马丁·路德,萌发了根据希腊文原本译出一本德语圣经的念头,于是,他将新约译成了德语,12年以后译出了旧约他是不二之选个将全本圣经译成德语的人,而且致力于使其成为广大民众都看得懂的一本书,德语从此走上了语言统一化和标准化的道路。路德圣经所使用的德语方言得到了相当广泛的普及,成为我们今天所说的标准德语(Hochdeutsch/Standarddeutsch)的基础。
在德国,知名的公立大学基本上都是由行政单位出资建立的,许多家长或者同学可能都听说过德国名气大学联盟“Tu9”的大名,却无法准确的知晓者究竟哪9所大学。这几年来,前往德国留学的人数也是越来越多了,我们也不排除由跟风的情况,但无论如何,如何能够让自己清晰明了的指导德国的高等教育体制,是个相当重要的事宜。
WerSketchnoteszeichnet,derschafftesnicht,einenganzenVortragmitzuschreiben;aberdasseiauchnichtzwingendeffektiv.Sketchnoteszwingenunsdazu,nurdasWichtigsteherauszufiltern.
在上大学的时候,我接触了一款软件,叫RosettaStone,是一种沉浸式的外语学习软件,主要利用图画与声音的关联,让大脑建立语言较基本的功能体系。对此,我是很以为然的,然后在iPad上花了1288元买了正版的语言包,开始了我的德语学习之旅。
EineGlühbirnekannfüreineguteIdeestehen,einiPhonefürmoderneTechnik,einnachdenklicherSmileyfüreineFrage,dieoffengebliebenist.SimpleIconsknnendieNotizensoverstndlichermachen:WerbeimLernenanschlieendnocheinmalbesonderswichtigeStellenanschauenwill,mussnurnachGlühbirnensuchen.UndwerZitatedesProfessorsnachlesenwill,suchtzumBeispielnachSprechblasen.