作为成人学英语,记忆力差是个拦路虎,作复述练习或背诵课文往往力不从心,或者由于词汇量太小觉得直接作口译太难,那么这样做可以相当有效地解决这个问题::先学习英文课文,通篇理解透彻后,再来看汉语译文, 把汉语译文口译回英文。这样等于既作复述练习又作口译(语)练习,可谓一石双鸟!
单词的背诵,制定一个每天学习20个单词的计划,有信心在整整一年之后能够算出这些单词,但是失败了好几次:几天后,已经忘记了不错的次记住的所有单词,并且已经记住了一次又一次地感到愚蠢。更不用说一年了,甚zhi连坚持两个月都没有。如果你做得好,背单词就会很顺利;如果你同时写得好,那么你不仅可以面对面的口头交流,还可以交流就会变得更光滑,听、说、写需要投入更多时间,在这种情况下,明白了吧,我们应该如何学习英语听、说、写?
如果对于成人英语你什么都不知道,那么制定计划很容易。 例如,如果你早上起床,半小时阅读英文,你将会有10个单词和一段短文。 坚持一个月,或一个星期,然后增加每天的字数,回到大段落。许多成人不知道如何开始学习英语,因为他们的基础差。学英语没有太大信心。事实上,每一个伟大的MY god都来自零基。只要我们坚持学习和指导,我们就能在短时间内说一口流利的英语。
例如,交往相聚的习惯用语: schmooze with。 Schmooze这个词来自依地语,也就是犹太人使用的GUOji语言。十九世纪到美国来的犹太裔移民把这个词带进了美国。在依地语中schmooze解释为“传闻,” 其实这正恰如其分地表现了英语中schmooze这个词的含义,因为英语schmooze with表示悠闲地跟人聊天,而且往往是说长道短,传播比较新消息的意思。
保证这些大量的信息输入和嘴巴输出,你长期生活积累形成的庞大的潜意识信息库,足以和英语的音、文字、图像、情感建立联系,潜意识把这些信息完成闭合循环,就是英语融入你潜意识的时候,同时潜意识能自动与你的中文资料库建立紧密联系,并在你的生活中不断纠正初始英语信息输入时的错误和不足、缺陷,使英语发音、拼写更齐整和完善,由于语言本身是传递情感、对事物抽象化的概念载体,中文、英文能够都指向实物或抽象或喜怒哀乐情感,你现在只是在用不同的语言工具进行描述和表达而已,正是基于人类生活情境、情感具有一致性和相同性、相通性、相似性,因此中英文之间能实现齐整的无缝转换,不需要你刻意的去翻译,所有的翻译、口语表达、书面表达都成为一种自然而然的状态,之所以感到翻译困难,原因在于信息输入不牢,输出时出现障碍,中英文信息没有与图像、情感、实物建立紧密联系所致,只要你持续反复的输入英文信息,流畅表达和书写和翻译都会成为潜意识的本能反应,而你无须可以去思考怎么用英语表达。









